Latin America
es

Preguntas frecuentes sobre servicio y asistencia

Advanced Bionics está aquí para ayudarlo en cada paso de su camino a la audición. Desde los recursos en línea a nuestro equipo de Servicio de atención al cliente comprometido e informado, siempre puede contar con AB.

A continuación, encontrará algunas de las preguntas más frecuentes en cuanto a servicio y asistencia. Si no encuentra respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de AB para obtener asistencia.

Servicios para apoyarle

Los expertos del Servicio de atención al cliente de AB cuentan con las herramientas necesarias para satisfacer sus necesidades y sus expectativas en cuanto a una amplia variedad de servicios importantes, que incluyen:

  • Responder preguntas sobre audición, tecnología de implantes cocleares y formas de financiación
  • Encontrar una clínica de implantes cocleares cercana a su domicilio
  • Enviarle información
  • Proporcionar asistencia telefónica, chat en línea y acceso a información
  • Resolver problemas técnicos
  • Enviar procesadores de remplazo en un plazo de 48 horas
Cómo me pongo en contacto con el Servicio de atención al cliente de AB

Hay cuatro maneras fáciles de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de AB:

El horario de atención de AB es de lunes a viernes, de 5:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico


Cómo realizo un pedido de productos AB?

Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.

Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Advanced Bionics. Un representante de Servicio de atención al cliente tomará su pedido y el costo del producto se cargará a su tarjeta de crédito o débito. Al llamar, tenga a mano el número y la fecha de vencimiento de la tarjeta de crédito o débito. AB acepta American Express, Discover, MasterCard y Visa.


Puedo realizar un pedido en línea?

Si vive en Canadá o Estados Unidos, puede realizar un pedido seguro en línea en la tienda web de AB. Antes de realizar un pedido desde la tienda web de AB, primero debe registrarse con el Servicio de atención al cliente de Advanced Bionics. Por motivos de seguridad y privacidad, se le asignará una identificación y una contraseña como confirmación de que es un usuario de AB registrado. Una vez que reciba la identificación de usuario y la contraseña, el costo de los productos se cargará en su tarjeta American Express, Discover, MasterCard o Visa.

Si no reside en Norteamérica, póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.


Cuándo recibiré el pedido de AB?

El tiempo de envío varía según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.


Cómo se envía el pedido y cuál es el costo del envío?

Los costos de envío varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.


Puedo realizar un pedido con AB si no tengo tarjeta de crédito?

Los métodos de pago varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.


AB ofrece descuentos por cantidad en los productos?

Los descuentos por cantidad varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.


Aún no recibí mi pedido de AB. ¿Dónde está?

La retención o los retrasos de los pedidos varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.


Un componente del sistema del implante coclear AB no funciona correctamente, ¿qué debo hacer?

Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región. Un representante del Servicio de atención al cliente determinará cuál es la pieza del equipo que no funciona correctamente. Si el producto en cuestión cuenta con garantía, el representante del Servicio de atención al cliente procesará una Autorización para devolución de materiales (RMA, por sus siglas en inglés).


Cómo devuelvo un producto que no funciona correctamente a Advanced Bionics?

Al recibir el producto de remplazo, debe entregar al mensajero el producto dañado.


¿Cómo sé si mi equipo está en garantía?

Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información. Un representante del Servicio de atención al cliente buscará su nombre en la base de datos y le informará si su equipo está en garantía. También podrá revisar la garantía estándar de los productos.


¿Qué debo hacer si una pieza del sistema de implantes cocleares de AB no funciona correctamente y no está en garantía?

Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región. Un representante del Servicio de atención al cliente verificará que el producto no está en garantía y realizará el pedido.


¿Cuándo recibiré el producto de remplazo?, y ¿cómo se realizará el envío?

Los horarios y los métodos de envío varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.


¿Qué debo hacer si el procesador de sonido no funciona y no está en garantía?

Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región. Se aplicarán cargos si un procesador de sonido sin garantía debe repararse o reemplazarse.


¿Qué debo hacer si pierdo el procesador de sonido AB o se daña accidentalmente?

Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región.


¿Puedo realizar una exploración de RM con un implante coclear HiRes 90K™ de AB?

Sí. El diseño de HiRes 90K cuenta con un imán extraíble que permite realizar exploraciones de RM. El modelo HiRes 90K es seguro con RM entre 0,3 y 1,5 Tesla; no se ha probado la seguridad con RM a niveles de energía superiores. El imán debe extraerse quirúrgicamente antes de que el paciente se someta a un procedimiento de RM. Los pacientes deben quitarse el procesador de sonido y la antena receptora antes de entrar a una sala donde se encuentre un escáner de RM.

Para obtener información adicional sobre el uso de un escáner de RM con un dispositivo HiRes 90k, póngase en contacto con el Soporte técnico de Advanced Bionics.


¿Puedo viajar en avión con un implante coclear?

Sí, viajar en avión es seguro para los usuarios de implantes cocleares.


¿Debo apagar el procesador de sonido cuando la tripulación de abordo solicita desconectar todos los dispositivos eléctricos?

No. La Federal Aviation Authority (FAA) confirmó que los usuarios de implantes cocleares de Advanced Bionics están EXENTOS de apagar los procesadores de sonido cuando se solicita apagar los teléfonos celulares, reproductores de música o cualquier dispositivo que cuente con un interruptor de encendido y apagado. La FAA considera que el implante coclear se encuentra en la categoría Audífono; por lo tanto, no es necesario apagarlo.


¿Debo quitarme el procesador de sonido cuando paso los controles de seguridad del aeropuerto?

No. Los detectores de metal y los escáneres de seguridad no dañarán el implante ni el procesador de sonido. No obstante, las personas que poseen un implante coclear y pasan por detectores de metal de seguridad pueden activar la alarma del detector. Se recomienda que los pacientes lleven su "Tarjeta de identificación de emergencia" en todo momento. Los usuarios de implantes cocleares pueden oír un sonido distorsionado debido al campo magnético que hay en las proximidades de una puerta del escáner de seguridad o de un detector de seguridad portátil. Apagar el procesador de sonido antes de pasar por el control de seguridad garantiza que los sonidos, si se emiten, no sean tan intensos o molestos. El usuario de un implante coclear puede solicitar un cacheo completo y una inspección visual y física del procesador de sonido en lugar de pasar por el detector de metal estándar y por el procedimiento de rayos X.


¿Debo pasar el procesador de sonido por la máquina de rayos X en los controles de seguridad del aeropuerto?

Las máquinas de rayos X no dañan el procesador de sonido; no obstante, sí pueden dañar los micrófonos eléctricos utilizados en la mayoría de los implantes cocleares y audífonos. Evite colocar estos dispositivos en el equipaje de carga o en el equipaje de mano que son escaneados por rayos X. Durante los controles de seguridad del aeropuerto, el procesador y el micrófono T-Mic™deben llevarse puestos al pasar por el detector de metales o bien, pueden revisarse manualmente.


¿Puedo desechar las baterías recargables del procesador de sonido AB o debo reciclarlas?

Deben reciclarse. Para buscar su área en la lista de ubicaciones, vaya a www.rbrc.com e introduzca su código de área.


Thank you for contacting us to assist with your hearing solutions. Count on us—a community of hearing health professionals and recipients of cochlear implants—to help you Hear and Be Heard™. A representative from Advanced Bionics will be in touch soon!

If your request needs immediate attention or you have additional questions, please contact hear@AdvancedBionics.com.

Contact Advanced Bionics


AB takes your privacy seriously. We will never sell or transfer your personal information to other companies for marketing purposes.

Servicio de atención al cliente

+1 661-362-1400

Email: Info.latam@advancedbionics.com