Información de Seguridad de Resonancia Magnética con el Implante Coclear HiRes™ Ultra | Advanced Bionics

Información de Seguridad de RM

Para implantes cocleares de Advanced Bionics, España

Las pruebas han demostrado que la familia de implantes HiRes de Advanced Bionics tienen compatibilidad condicionada con RM. Las condiciones varían según la ubicación geográfica. Un paciente con implante solo puede someterse de forma segura a la RM en condiciones muy específicas. La exploración en condiciones distintas puede ocasionar lesiones graves al paciente.


Información de Seguridad de RM por Tipo de Implante

Tipo de Implante Intensidad de campo de RM
(T)
Campo de Gradiente Espacial 
(T/m)
SAR Máxima de Cabeza
(W/kg)
SAR Máxima de Cuerpo
(W/kg)
C1.0* La RM está contraindicada Ninguno Ninguna Ninguna
C1.2* La RM está contraindicada Ninguno Ninguna Ninguna
CII*     La RM está contraindicada Ninguno Ninguna Ninguna
HiRes 90K*     1,5T 2,5 T/m ≤ 1 W/kg ≤ 1,7 W/kg
HiRes 90K Advantage     1,5T 2,5 T/m ≤ 1 W/kg ≤ 1,7 W/kg
HiRes Ultra

1,5T

3.47 T/m 13,90 T/m*** ≤ 3,2 W/kg ≤ 2 W/kg
        3,0T** 6,9 T/m ≤ 2,6 W/kg ≤ 2 W/kg
HiRes Ultra 3D 1,5T 20 T/m ≤ 3,2 W/kg ≤ 2 W/kg
      3,0T 20 T/m ≤ 2,6 W/kg ≤ 2 W/kg

* Estos dispositivos ya no se venden en la UE ni en América del Norte
** Para la RM, el imán se debe retirar quirúrgicamente
 *** Con el imán retirado

 

 

Seleccione el nombre del Implante a continuación para obtener más información sobre la RM

Implante Coclear HiRes™ Ultra 3D


Dispositivo HiRes Ultra 3D
Instrucciones de Uso
Sistema de oído biónico HiResolution HiRes Ultra 3D
1,5 T, imán colocado  La exploración es adecuada en determinadas condiciones
3,0 T, imán colocado La exploración es adecuada en determinadas condiciones

3,0 T con el imán colocado

Los implantes cocleares HiRes Ultra 3D cuentan con un imán específicamente diseñado que permite realizar RM de forma segura cuando está colocado, sin restricciones de ángulo de cabeza, necesidad de extracción quirúrgica del imán ni aplicación de un protocolo de vendaje.



 

Implante Coclear HiRes™ Ultra


Dispositivo HiRes Ultra
Instrucciones de Uso
Sistema de oído biónico HiResolution HiRes Ultra
1,5T, imán retirado
La exploración es adecuada en determinadas condiciones
1,5 T, imán colocado con cubierta de la bobina inductiva para RM y protocolo de vendaje CI-7521 La exploración es adecuada en determinadas condiciones
3,0 T, imán retirado La exploración es adecuada en determinadas condiciones

1,5 T con el imán retirado




1,5 T con el imán colocado




3,0 T con el imán retirado





Extracción o sustitución del imán con el kit de herramientas del imán para HiRes Ultra, CI-1418

Estas herramientas se deben esterilizar antes de usarse. Consulte la "Guía para reprocesar herramientas reutilizables de HiRes Ultra" que se proporciona en este kit. 

El kit de herramientas para HiRes Ultra contiene dos (2) herramientas de inserción del imán y dos (2) herramientas de empuje del imán


Familia de Implantes Cocleares HiRes™ 90k

Dispositivo HiRes 90k y HiRes 90K Advantage    
Instrucciones de Uso Sistema de oído biónico HiResolution HiRes 90K y 90K Advantage
1,5 T, imán retirado La exploración es adecuada en determinadas condiciones
1,5 T, imán colocado con cubierta de la bobina inductiva para RM y protocolo de vendaje CI-7521 La exploración es adecuada en determinadas condiciones



Cubierta de bobina inductiva para RM

La cubierta de bobina inductiva para RM está diseñada para utilizarse junto con el protocolo de vendaje para permitir al paciente someterse a un procedimiento de RM con el imán colocado. Se deben seguir las instrucciones de uso, incluido el protocolo de vendaje recomendado.

Venda de compresión antes del procedimiento de RM con los usuarios de HiRes 90K

Este documento proporcionará consejos generales para aplicar el vendaje de compresión adecuado sobre el lugar del dispositivo implantado (y el imán) para realizar un procedimiento de RM.


Materiales Necesarios



Venda Hurt-Free de hospital

  • Sin látex
  • 5 cm de ancho
  • Johnson and Johnson (o equivalente)


Cinta flexible

  • Sin látex
  • Entre 2 cm y 2,5 cm de ancho
  • 3M – Nexcare (o equivalente)


Cubierta de bobina inductiva de la antena de RM CI-7521- Advanced Bionics



Antena receptora del paciente



Rotulador



Vendaje elástico autoadhesivo de 8 cm de ancho

  • Johnson and Johnson


Cubierta de bobina inductiva de la antena de RM CI-7521- Advanced Bionics



Antena receptora del paciente



Rotulador


Procedure


1

Coloque al paciente sentado para poder acceder a la ubicación del implante.

NOTA: Si el paciente tiene un implante bilateral, prepárese para localizar ambos dispositivos del implante mediante los siguientes pasos. Ambas ubicaciones del implante deben tener una venda de compresión colocada sobre los imanes correspondientes..

2

Fijar la cubierta de bobina inductiva de la antena de RM sobre la ubicación del imán. Coloque la antena receptora del paciente, sin el cable, sobre la ubicación del implante. Los imanes mantendrán la antena receptora en su lugar.


Antena receptora del paciente colocada magnéticamente

3

Corte un trozo de vendaje elástico que sea lo suficientemente largo para envolver la cabeza una vez.

4

Envuélvalo alrededor de la cabeza de forma que el vendaje cubra la antena receptora del paciente. Apriételo bien.


Antena receptora bajo el vendaje

5

Marque la posición de la antena receptora en el vendaje con un rotulador o bolígrafo.


Vendaje marcado que muestra la marca de la antena receptora

6

Quite la antena receptora del paciente, pero deje el vendaje en su lugar.


Extracción de la antena receptora con el vendaje colocado

7

Deslice la cubierta de bobina inductiva de la antena de RM bajo el vendaje, alineándola con la marca de la antena receptora.


Inserción de la cubierta de bobina inductiva de la antena de RM 

Cubierta de bobina inductiva de la antena de RM bajo la marca

8

Mida el tamaño de la cabeza y la longitud del vendaje necesarios para la envoltura de compresión. Coja el vendaje elástico restante y envuélvalo alrededor de la cabeza una vez, sin estirarlo.


Vendaje elástico restante envuelto una vez alrededor de la cabeza

9

Marque la localización del vendaje, que es una vuelta completa alrededor de la cabeza. Es la circunferencia de la cabeza.


Vuelta completa marcada en el vendaje

Circunferencia de la cabeza marcada

10

Quite el trozo de vendaje con la circunferencia de la cabeza marcada y colóquelo en una superficie plana.


Circunferencia de la cabeza marcada

11

Desenrolle el vendaje restante. Doble el inicio del vendaje y pliéguelo en la circunferencia de la cabeza marcada.


12

Corte o rasgue el vendaje restante donde se solape con el inicio del vendaje La longitud del trozo de vendaje es dos veces la circunferencia de la cabeza.


13

Aplique el vendaje de compresión. Envuelva este trozo, esta vez firmemente, estirando la línea marcada media vuelta más alrededor de la cabeza

NOTA: Después de 1,5 vueltas, la línea marcada debe estar en el lado opuesto de la cabeza por donde empezó a envolver.


14

Siga envolviendo el vendaje 1,5 vueltas más a una extensión del 150 %, hasta terminar con 3 vueltas completas en total.

NOTA: Después de 3 vueltas, el vendaje debe terminar donde empezó a envolver (si se supera este punto, también es aceptable).



Después de la RM

Una vez que el procedimiento de RM se haya completado, retire suavemente la venda elástica, la cinta y la cubierta de la bobina inductiva para RM.

Deseche todos los componentes, incluida la cubierta de la bobina inductiva para RM.

Gracias por contactarnos para ayudarle con sus soluciones auditivas. Cuente con nosotros para ayudarle a Escuchar y Ser Escuchado. Un representante de Advanced Bionics se pondrá en contacto pronto.

Si su solicitud requiere una atención inmediata o tiene más preguntas, por favor contáctenos en info.spain@AdvancedBionics.com

Atención al cliente

Advanced Bioncis Spain
C/Artesanos, 14 
Polígono Industrial de Canastell, 03690
San Vicente del Raspeig, Alicante, España.

 

T (+34) 965 200 210
Lunes a Viernes, de 9 a 17 horas 

Email: info.spain@advancedbionics.com

Estamos aquí para ayudar

Nuestro equipo está formado por profesionales atentos que le ofrecerán información, educación y apoyo para elegir, obtener y vivir con implantes cocleares.








Política de privacidad de AB AB se toma muy en serio su privacidad. Nunca venderemos ni transferiremos su información personal a otras compañías con fines comerciales.



ES-ES-Form-1
original


Atención al cliente

Advanced Bioncis Spain
C/Artesanos, 14 
Polígono Industrial de Canastell, 03690
San Vicente del Raspeig, Alicante, España.

 

T (+34) 965 200 210
Lunes a Viernes, de 9 a 17 horas 

Email: info.spain@advancedbionics.com


Gracias por contactarnos para ayudarle con sus soluciones auditivas. Cuente con nosotros para ayudarle a Escuchar y Ser Escuchado. Un representante de Advanced Bionics se pondrá en contacto pronto.

Si su solicitud requiere una atención inmediata o tienes más preguntas, por favor contáctanos en info.spain@AdvancedBionics.com

Atención al cliente

Advanced Bioncis Spain
C/Artesanos, 14 
Polígono Industrial de Canastell, 03690
San Vicente del Raspeig, Alicante, España.

 

T (+34) 965 200 210 
Lunes a Viernes, de 9 a 17 horas 

Email: info.spain@advancedbionics.com

Estamos aquí para ayudar

Nuestro equipo está formado por profesionales atentos que le ofrecerán información, educación y apoyo para elegir, obtener y vivir con implantes cocleares.






ES-ES-Form-1
original



Política de privacidad de AB AB se toma muy en serio su privacidad. Nunca venderemos ni transferiremos su información personal a otras compañías con fines comerciales.




Atención al cliente

Advanced Bioncis Spain
C/Artesanos, 14 
Polígono Industrial de Canastell, 03690
San Vicente del Raspeig, Alicante, España.

 

T (+34) 965 200 210
Lunes a Viernes, de 9 a 17 horas 

Email: info.spain@advancedbionics.com

Documentos relacionados

D000024935-RevB