당사 연락 방법


AB 는 귀하의 개인 정보를 중요하게 생각합니다. 저희는 마케팅 목적으로 귀하의 개인 정보를 다른 회사에 판매하거나 이전하지 않습니다.

고객 서비스

Toll Free Phone: (877) 829-0026 US and Canada
TTY: (800) 678-3575

Monday through Friday, 5 a.m. to 5 p.m. Pacific Time

귀하는 인공와우 이식 대상자입니까?

성인용 대상자 퀴즈 풀기(해당되는 항목 모두 선택):

  나는 입술 모양을 보지 않고는 대화를 하기 어렵습니다.
   
  조용한 환경에서는 꽤 잘 듣지만 시끄러운 환경에 있거나 무리 중에 있을 때는 잘 안 들립니다. 
   
  대부분의 전화 통화를 할 수 없습니다. 모르는 사람이 전화를 걸어 온 경우에는 특히 그렇습니다.
   
  난청 때문에 사회적으로나 직업적으로 고립되고 제한되어 있다고 느낍니다.
 
위 항목 중 하나 이상을 선택했다면 귀하는 인공와우 이식 대상자일 수 있습니다. 

고맙습니다.청각 솔루션의 지원을 받기 위해 저희에게 연락 주셔서 감사합니다. 저희 청각전문가와 인공와우 착용자의 커뮤니티를 적극 활용해 보십시오. 세상의 소리를 듣고 귀하의 소리를 세상에 전달(Hear and Be Heard™)할 수 있도록 도와드립니다. Advanced Bionics 담당자가 곧 연락 드릴 것입니다!

요청 사항이 시급하거나 추가 질문이 있는 경우, hear@AdvancedBionics.com으로 문의해 주십시오.

Thank you for completing the cochlear implant candidacy questionnaire!

Your results show that you might be a candidate for cochlear implants. Please fill out the quick form below and a AB representative will reach out and answer any questions you may have. We can also put you in touch with individuals who have been through this process already so you know exactly what to expect. We look forward to getting to know you!


AB 는 귀하의 개인 정보를 중요하게 생각합니다. 저희는 마케팅 목적으로 귀하의 개인 정보를 다른 회사에 판매하거나 이전하지 않습니다.

귀하의 자녀가 인공와우 이식 대상자입니까?

자녀용 대상자 퀴즈 풀기(해당되는 항목 모두 선택):

  우리 아이는 난청 때문에 말하기와 언어 발달이 늦어지고 있습니다.
   
  우리 아이는 자기 이름을 불러도 대답을 거의 하지 않습니다.
   
  우리 아이는 사회적 상호작용을 피하거나 다른 아이들 또는 어른들과 상호작용할 수 있는 적절한 기술이 부족합니다.
   
  우리 아이가 시끄러운 환경에서 음성을 들을 수 있는지 걱정입니다.

위 항목 중 하나 이상을 선택했다면 귀하의 자녀는 인공와우 이식 대상자일 수 있습니다.

청각 솔루션의 지원을 받기 위해 저희에게 연락 주셔서 감사합니다. 저희 청각전문가와 인공와우 착용자의 커뮤니티를 적극 활용해 보십시오. 세상의 소리를 듣고 귀하의 소리를 세상에 전달(Hear and Be Heard™)할 수 있도록 도와드립니다. Advanced Bionics 담당자가 곧 연락 드릴 것입니다

요청 사항이 시급하거나 추가 질문이 있는 경우, hear@AdvancedBionics.com으로 문의해 주십시오.

Thank you for completing the cochlear implant candidacy questionnaire!

Your results show that your child might be a candidate for cochlear implants. Please fill out the quick form below and a AB representative will reach out and answer any questions you may have. We can also put you in touch with individuals who have been through this process already so you know exactly what to expect. We look forward to getting to know you!


AB 는 귀하의 개인 정보를 중요하게 생각합니다. 저희는 마케팅 목적으로 귀하의 개인 정보를 다른 회사에 판매하거나 이전하지 않습니다.

고맙습니다.청각 솔루션의 지원을 받기 위해 저희에게 연락 주셔서 감사합니다. 저희 청각전문가와 인공와우 착용자의 커뮤니티를 적극 활용해 보십시오. 세상의 소리를 듣고 귀하의 소리를 세상에 전달(Hear and Be Heard™)할 수 있도록 도와드립니다. Advanced Bionics 담당자가 곧 연락 드릴 것입니다!

요청 사항이 시급하거나 추가 질문이 있는 경우, hear@AdvancedBionics.com으로 문의해 주십시오.


AB 는귀하의 개인 정보를 중요하게 생각합니다. 저희는 마케팅 목적으로 귀하의 개인 정보를 다른 회사에 판매하거나 이전하지 않습니다.

고맙습니다.청각 솔루션의 지원을 받기 위해 저희에게 연락 주셔서 감사합니다. 저희 청각전문가와 인공와우 착용자의 커뮤니티를 적극 활용해 보십시오. 세상의 소리를 듣고 귀하의 소리를 세상에 전달(Hear and Be Heard™)할 수 있도록 도와드립니다. Advanced Bionics 담당자가 곧 연락 드릴 것입니다!

요청 사항이 시급하거나 추가 질문이 있는 경우, hear@AdvancedBionics.com으로 문의해 주십시오.

We're here to help

The Bionic Ear Association (BEA) is comprised of caring professionals and a dedicated team of volunteers who provide you and your loved ones with information, education, and support for choosing, getting, and living with cochlear implants.


AB 는 귀하의 개인 정보를 중요하게 생각합니다. 저희는 마케팅 목적으로 귀하의 개인 정보를 다른 회사에 판매하거나 이전하지 않습니다.

Toll Free Phone:  +1.866.844.HEAR (4327) US and Canada

고맙습니다 청각 솔루션의 지원을 받기 위해 저희에게 연락 주셔서 감사합니다. 저희 청각전문가와 인공와우 착용자의 커뮤니티를 적극 활용해 보십시오. 세상의 소리를 듣고 귀하의 소리를 세상에 전달(Hear and Be Heard™)할 수 있도록 도와드립니다. Advanced Bionics 담당자가 곧 연락 드릴 것입니다!

요청 사항이 시급하거나 추가 질문이 있는 경우, hear@AdvancedBionics.com으로 문의해 주십시오.

We're here to help

The Bionic Ear Association (BEA) is comprised of caring professionals and a dedicated team of volunteers who provide you and your loved ones with information, education, and support for choosing, getting, and living with cochlear implants.


AB는 귀하의 개인 정보를 중요하게 생각합니다. 저희는 마케팅 목적으로 귀하의 개인 정보를 다른 회사에 판매하거나 이전하지 않습니다.

Toll Free Phone:  +1.866.844.HEAR (4327) US and Canada