Poland
pl

Innowacyjne rozwiązania do stosowania podczas kąpieli wodnych.

Każdy chce móc swobodnie brać kąpiele w wannie, basenie czy oceanie bez niekorzystnego wpływu na zdolność słyszenia dźwięków.

 

Firma AB jest jedynym producentem implantów ślimakowych oferującym całkowicie wodoodporny mikrofon transmitera, dzięki któremu będziesz doskonale słyszeć pod wodą. Tylko transmiter AquaMic™ zawiera wodoodporny mikrofon, którego nie trzeba zakrywać, i który gwarantuje doskonałe słyszenie podczas kąpieli wodnych.

 

Chroń swój procesor dźwięku Naída CI podczas przygód w różnym otoczeniu dzięki wodoodpornej osłonie do wielokrotnego użytku. Wytrzymała obudowa AquaCase™ została specjalnie zaprojektowana, aby zapewniać doskonałe słyszenie nawet podczas uprawiania sportów ekstremalnych.

 

Możesz również wybrać procesor Neptune™ — pierwszy i jedyny na świecie wodoodporny procesor procesor dźwięku, którego nie trzeba zdejmować podczas pływania, który sprawdzi się w każdych warunkach.

 

Unikalne wodoodporne rozwiązania w dziedzinie słuchu firmy AB oferują niezrównane opcje, dzięki którym będziesz doskonale słyszeć w każdym otoczeniu:

  • Kąpiele w wannie — doskonały czas na rozmowy z małymi dziećmi, u których umiejętności językowe i umiejętności słuchania nadal się rozwijają
  • Pływanie w basenach, jeziorach, rzekach i oceanach
  • Ciesz się uprawianiem sportów wodnych, takimi jak surfowanie, pływanie kajakiem, raftingiem, czy aerobikiem w wodzie, dzięki wyjątkowym innowacjom, niezrównanym właściwościom pod względem nieprzepuszczalności i technologii Built Kid Tough™
  • Jazda na rowerze, turystyka piesza, bieganie, jazda na nartach, snowboardzie lub uprawianie jakiejkolwiek aktywności w dowolnym środowisku — wilgotnym, piaszczystym, zakurzonym, brudnym, błotnistym lub mokrym

Transmiter AquaMic™ 

Pierwszy i jedyny na świecie wodoodporny mikrofon implantu ślimakowego

Kluczem do słyszenia i rozumienia dźwięków w wodzie jest wodoodporny mikrofon. Wyjątkowy transmiter AquaMic™ firmy AB zapewnia niezrównaną jakość słyszenia pod wodą

Szczegółowe informacje o produkcie:

  • Opatentowana wodoodporna konstrukcja ze stopniem ochrony IP68 gwarantująca najwyższą jakość dźwięku podczas kąpieli
  • Kompatybilny z obudową AquaCase™ do procesorów dźwięku Naída CI i Neptune
  • Wytrzymałe przewody transmitera AquaMic dostępne w kolorze białym lub czarnym
  • Długości przewodów transmitera AquaMic: 6 cali, 12 cali, 18 cali, 24 cale, 32 cale, 42 cale
  • Kolorowe zatyczki dostępne w pięciu kolorach

Obudowa AquaCase™ 

Ta wodoodporna obudowa chroni procesor Naída CI przed wodą, zabrudzeniami, pyłem, potem, błotem, deszczem i śniegiem, aby zapewnić Ci doskonałą jakość dźwięku w każdym miejscu, o każdej porze i w każdych warunkach.

Szczegółowe informacje o produkcie:

  • Obudowa AquaCase* może być wielokrotnie używana
  • Zgodność z transmiterem AquaMic™ w celu zapewnienia wodoodpornego systemu do wspomagania słuchu z odkrytym mikrofonem
  • Technologia Built Kid Tough™ obejmuje blokadę bezpieczeństwa i odporne na korozję materiały do pracy w każdych warunkach
  • Stopień ochrony IP68 gwarantuje najwyższy poziom zabezpieczeń przed wodą, zabrudzeniami, błotem, piaskiem i innymi zanieczyszczeniami
  • Bezpieczny system noszenia poza uchem chroni przed zgubieniem i gwarantuje spokój ducha

Procesor dźwięku Neptune™ 

Pierwszy i jedyny na świecie wodoodporny procesor dźwięku Neptune™ firmy AB jest przełomowym rozwiązaniem na rynku. Procesor Neptune posiada zalety, jakich nie oferuje żaden inny procesor. Procesor Neptune, wyposażony w zwiększającą trwałość technologię Built Kid Tough™, idealnie nadaje się do stosowania we wszystkich warunkach atmosferycznych, na różnych terenach i podczas uprawiania różnych sportów. Wyposażony w funkcje sterowania dotykowego, funkcje łączności z urządzeniami audio i FM oraz zdejmowalne elementy sterujące zabezpieczające przed wodą i dziećmi.


Szczegółowe informacje o produkcie

  • Stopień ochrony IP68 gwarantuje najwyższy poziom zabezpieczeń przed wodą, zabrudzeniami, błotem, piaskiem i innymi zanieczyszczeniami
  • Elegancka obudowa freestyle™ zainspirowana nowoczesną elektroniką
  • Dostępny z szerokim wyborem wymienialnych kolorowych zatyczek
  • Wymaga tylko jednej baterii AAA (jednorazowego użytku lub z możliwością ponownego ładowania)
  • Alarmy dźwiękowe i wskaźniki LED
  • Różne opcje noszenia dzięki opcjonalnym akcesoriom, takim jak klips Neptune, opaska na głowę, opaska na ramię, smycz, czepek do pływania i saszetka

* Pierścień uszczelniający obudowy AquaCase gwarantuje jej nieprzepuszczalność. Uszczelkę pierścieniową obudowy AquaCase należy skontrolować przed każdym użyciem. Należy ją również regularnie wymieniać.

Thank you for contacting us to assist with your hearing solutions. Count on us—a community of hearing health professionals and recipients of cochlear implants—to help you Hear and Be Heard™. A representative from Advanced Bionics will be in touch soon!

If your request needs immediate attention or you have additional questions, please contact hear@AdvancedBionics.com.

We're here to help

The Bionic Ear Association (BEA) is comprised of caring professionals and a dedicated team of volunteers who provide you and your loved ones with information, education, and support for choosing, getting, and living with cochlear implants.


Toll Free Phone:  +1.866.844.HEAR (4327) US and Canada

AB takes your privacy seriously. We will never sell or transfer your personal information to other companies for marketing purposes.

Thank you for contacting us to assist with your hearing solutions. Count on us—a community of hearing health professionals and recipients of cochlear implants—to help you Hear and Be Heard™. A representative from Advanced Bionics will be in touch soon!

If your request needs immediate attention or you have additional questions, please contact hear@AdvancedBionics.com.

Contact Advanced Bionics


AB takes your privacy seriously. We will never sell or transfer your personal information to other companies for marketing purposes.

Customer Service

Toll Free Phone: (877) 829-0026 US and Canada
TTY: (800) 678-3575

Monday through Friday, 5 a.m. to 5 p.m. Pacific Time

Pełna współpraca dwóch urządzeń