Advanced Bionics está aquí para ayudarlo en cada paso de su camino a la audición. Desde los recursos en línea a nuestro equipo de Servicio de atención al cliente comprometido e informado, siempre puede contar con AB.
A continuación, encontrará algunas de las preguntas más frecuentes en cuanto a servicio y asistencia. Si no encuentra respuesta a su pregunta, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de AB para obtener asistencia.
Los expertos del Servicio de atención al cliente de AB cuentan con las herramientas necesarias para satisfacer sus necesidades y sus expectativas en cuanto a una amplia variedad de servicios importantes, que incluyen:
Hay cuatro maneras fáciles de ponerse en contacto con el Servicio de atención al cliente de AB:
El horario de atención de AB es de lunes a viernes, de 5:00 a.m. a 5:00 p.m., hora del Pacífico
Si.
Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.
Póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente de Advanced Bionics. Un representante de Servicio de atención al cliente tomará su pedido y el costo del producto se cargará a su tarjeta de crédito o débito. Al llamar, tenga a mano el número y la fecha de vencimiento de la tarjeta de crédito o débito. AB acepta American Express, Discover, MasterCard y Visa.
Si vive en Canadá o Estados Unidos, puede realizar un pedido seguro en línea en la tienda web de AB. Antes de realizar un pedido desde la tienda web de AB, primero debe registrarse con el Servicio de atención al cliente de Advanced Bionics. Por motivos de seguridad y privacidad, se le asignará una identificación y una contraseña como confirmación de que es un usuario de AB registrado. Una vez que reciba la identificación de usuario y la contraseña, el costo de los productos se cargará en su tarjeta American Express, Discover, MasterCard o Visa.
Si no reside en Norteamérica, póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.
El tiempo de envío varía según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.
Los costos de envío varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.
Los métodos de pago varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.
Los descuentos por cantidad varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.
La retención o los retrasos de los pedidos varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.
Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región. Un representante del Servicio de atención al cliente determinará cuál es la pieza del equipo que no funciona correctamente. Si el producto en cuestión cuenta con garantía, el representante del Servicio de atención al cliente procesará una Autorización para devolución de materiales (RMA, por sus siglas en inglés).
Al recibir el producto de remplazo, debe entregar al mensajero el producto dañado.
Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información. Un representante del Servicio de atención al cliente buscará su nombre en la base de datos y le informará si su equipo está en garantía. También podrá revisar la garantía estándar de los productos.
Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región. Un representante del Servicio de atención al cliente verificará que el producto no está en garantía y realizará el pedido.
Los horarios y los métodos de envío varían según la región. Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para obtener más información.
Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región. Se aplicarán cargos si un procesador de sonido sin garantía debe repararse o reemplazarse.
Póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región.
Sí. El diseño de HiRes 90K cuenta con un imán extraíble que permite realizar exploraciones de RM. El modelo HiRes 90K es seguro con RM entre 0,3 y 1,5 Tesla; no se ha probado la seguridad con RM a niveles de energía superiores. El imán debe extraerse quirúrgicamente antes de que el paciente se someta a un procedimiento de RM. Los pacientes deben quitarse el procesador de sonido y la antena receptora antes de entrar a una sala donde se encuentre un escáner de RM.
Para obtener información adicional sobre el uso de un escáner de RM con un dispositivo HiRes 90k, póngase en contacto con el Soporte técnico de Advanced Bionics.
Sí, viajar en avión es seguro para los usuarios de implantes cocleares.
No. La Federal Aviation Authority (FAA) confirmó que los usuarios de implantes cocleares de Advanced Bionics están EXENTOS de apagar los procesadores de sonido cuando se solicita apagar los teléfonos celulares, reproductores de música o cualquier dispositivo que cuente con un interruptor de encendido y apagado. La FAA considera que el implante coclear se encuentra en la categoría Audífono; por lo tanto, no es necesario apagarlo.
No. Los detectores de metal y los escáneres de seguridad no dañarán el implante ni el procesador de sonido. No obstante, las personas que poseen un implante coclear y pasan por detectores de metal de seguridad pueden activar la alarma del detector. Se recomienda que los pacientes lleven su "Tarjeta de identificación de emergencia" en todo momento. Los usuarios de implantes cocleares pueden oír un sonido distorsionado debido al campo magnético que hay en las proximidades de una puerta del escáner de seguridad o de un detector de seguridad portátil. Apagar el procesador de sonido antes de pasar por el control de seguridad garantiza que los sonidos, si se emiten, no sean tan intensos o molestos. El usuario de un implante coclear puede solicitar un cacheo completo y una inspección visual y física del procesador de sonido en lugar de pasar por el detector de metal estándar y por el procedimiento de rayos X.
Las máquinas de rayos X no dañan el procesador de sonido; no obstante, sí pueden dañar los micrófonos eléctricos utilizados en la mayoría de los implantes cocleares y audífonos. Evite colocar estos dispositivos en el equipaje de carga o en el equipaje de mano que son escaneados por rayos X. Durante los controles de seguridad del aeropuerto, el procesador y el micrófono T-Mic™deben llevarse puestos al pasar por el detector de metales o bien, pueden revisarse manualmente.
Deben reciclarse. Para buscar su área en la lista de ubicaciones, vaya a www.rbrc.com e introduzca su código de área.