Configuración del sistema de su implante coclear

Su sistema de implante coclear, o el de su hijo, debe estar correctamente configurado para proporcionar un sonido óptimo. Hablar con amigos por teléfono, hacer negocios hablando por teléfono móvil/celular o escuchar sus canciones favoritas en un reproductor de música a pilas pueden ser momentos auditivos agradables y gratificantes. Para ayudar a que usted o su hijo disfruten de estas tecnologías con mayor facilidad, ponemos a su disposición los siguientes consejos y guías de configuración del sistema de implante coclear y de conexión a dispositivos electrónicos alimentados por baterías.

Guía de configuración de inicio rápido

Naída CI Q Series Neptune™ Harmony™

Siga los pasos siguientes para configurar y comprobar el correcto funcionamiento del procesador Naida CI:

Paso 1.

Monte la antena receptora universal (UHP): Presione la tapa de color de la UHP para insertarla y conecte la UHP al cable de la UHP. Empuje con firmeza el conector del cable hacia el interior del conector de la antena receptora y, luego, coloque el cable en el puerto del procesador debajo del botón del programa. Empuje con firmeza.

00:26

Paso 2. (optional)

Conecte el T-Mic™ 2/gancho para la oreja al procesador: Con la herramienta de extracción de pines, empuje el pin a un lado del procesador (el pin no se extraerá completamente), alinee el T-Mic 2 o el gancho para la oreja al ras con la parte frontal del procesador. Con el lado plano de la herramienta de extracción de pines, empuje el pin hacia atrás al interior del procesador hasta que quede al ras con el procesador.

00:41

Paso 3.

Inserte las baterías en el BatteryPak Si utiliza un cartucho de baterías zinc-aire, empuje la palanca del cartucho hasta que se libere el compartimiento. Tire del cajón hacia el exterior del cartucho y coloque dos baterías de zinc-aire en el interior del compartimiento para baterías, con el lado positivo (+) hacia arriba. Deslice suavemente el compartimiento para baterías nuevamente al interior del cartucho.

00:41

Paso 4.

Conecte la batería PowerCel™: Alinee y deslice suavemente la batería en su sitio, hasta escuchar o sentir un clic. 

00:35

Paso 5.

Asegúrese de que el procesador se encuentre en una posición cómoda retroauricular o en la posición de uso que prefiera.

Paso 6.

Asegúrese de que la UHP esté ubicada sobre el implante interno (sentirá la atracción magnética).

Paso 7 (para niños).

Efectúe una comprobación auditiva conductual, mediante los 6 sonidos de Ling u otra actividad auditiva.

Si tiene cualquier dificultad para configurar el procesador y no hay signos evidentes de daños, vea las directrices de solución de problemas para el procesador de sonido. Si hay signos visibles de daños en alguna parte del sistema de procesador de sonido, póngase en contacto con el Servicio de atención al cliente para solicitar la sustitución del equipo.

 

myNaída CI app for iOS

myNaída CI app for Android

 

 

Guía rápida de uso y comprobación del sistema para procesadores Harmony

Siga los pasos siguientes para configurar y comprobar el correcto funcionamiento del procesador HarmonyTM:

Paso 1

Deslice una pila PowerCelTM con carga completa al interior del módulo del procesador. De esta manera, se encenderá el procesador de sonido Harmony. Compruebe que la pila PowerCel esté completamente alineada con el módulo del procesador y que esté completamente cargada. Para ello, verifique que la secuencia del indicador visual (LED) efectúe tres o cuatro parpadeos rápidos en color naranja.

Paso 2 (opcional)

Coloque la carcasa decorativa de color sobre el procesador Harmony y haga presión para insertarla.

Siga los pasos siguientes para configurar y comprobar el correcto funcionamiento del procesador Neptune™:

Step 1

Assemble the Universal Headpiece (UHP): If using the UHP, snap the UHP Color Cap into place and connect the UHP to the UHP Cable. Push the cable connector firmly into the headpiece connector and then place the cable pin in the processor port located below the program button. Push in firmly.

Step 2

Assemble the AquaMic™ headpiece: If using the Neptune processor for swimming, bathing or any other water-based activities, you will need to remove the Neptune Connect, attach your Neptune Color Cover, and use the AquaMic headpiece. Snap the Color Cap into place and connect the AquaMic headpiece to the AquaMic cable. Push the cable connector firmly into the headpiece connector and then place the cable pin in the processor port. Push in firmly.

Step 3

Insert the battery: Remove the battery cover. Insert one AAA battery, making sure it is properly oriented. Replace the battery cover.

Step 4

Turn on the Neptune processor: Press and hold the On/Off button for 1-2 seconds. The LED within the button should flash to indicate the battery charge. To turn off the processor, press and hold the On/Off button for 1-2 seconds. The orange LED will fade out to indicate that the processor is powering down.

Step 5

Ensure that the Neptune processor is in a comfortable position at your preferred wearing location.

Step 6

Ensure that the headpiece is positioned over the internal implant (you will feel the magnetic attraction).

Step 7

Perform a behavioral listening check, using the Ling Six sounds or another listening activity.

If you experience any difficulty setting up your processor and there are no obvious signs of damage, continue on to the troubleshooting guidelines for your sound processor. If there are visible signs of damage to any part of your sound processor system, contact Customer Service to order replacement equipment.

Siga los pasos siguientes para configurar y comprobar el correcto funcionamiento del procesador Harmony™:

Paso 1

Deslice una pila PowerCelTM con carga completa al interior del módulo del procesador. De esta manera, se encenderá el procesador de sonido Harmony. Compruebe que la pila PowerCel esté completamente alineada con el módulo del procesador y que esté completamente cargada. Para ello, verifique que la secuencia del indicador visual (LED) efectúe tres o cuatro parpadeos rápidos en color naranja.

Paso 2 (opcional)

Coloque la carcasa decorativa de color sobre el procesador Harmony y haga presión para insertarla.

Paso 3

Compruebe que el cable de la antena receptora esté conectado al módulo del procesador. Verifique que el cable no esté retorcido ni desgastado.

Paso 4

Alinee y presione suavemente el gancho para la oreja seleccionado para insertarlo. Compruebe que esté correctamente colocado. Para quitarlo, rótelo en una u otra dirección hasta que se desconecte del soporte.

Paso 5

Compruebe que el selector de programas y el control de volumen se encuentren en las posiciones deseadas.

Paso 6

Asegúrese de que el procesador se encuentre en una posición retroauricular cómoda o en la posición de uso que prefiera.

Paso 7

Asegúrese de que la antena receptora esté ubicada sobre el implante interno (sentirá la atracción magnética).

Paso 8 (para niños)

Efectúe una comprobación auditiva conductual, mediante sonidos Ling Six u otra actividad auditiva.

Si no se observan señales obvias de daño, continúe con las guías de resolución de problemas para el procesador de sonido. Si hay signos visibles de daño en alguna de las piezas del sistema del procesador de sonido, póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para solicitar equipos de reemplazo.

Descargue la Guía de Productos Harmony

 

Guía rápida de uso y comprobación del sistema para procesadores Auria

Siga las indicaciones de estas guías para configurar y comprobar que el procesador AuriaTM funcione correctamente.

Si las dificultades persisten después de ejecutar estos pasos, póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para solicitar otro tipo de asistencia.

Conexión a teléfonos fijos o celulares/móviles

Advanced Bionics sabe lo importante que es poder usar el teléfono para saludar a familiares que viven lejos cuando cumplen años, informar a un compañero de trabajo que usted va a llegar tarde o pedir ayuda en una emergencia.


Estas sugerencias e instrucciones detalladas están disponible en inglés para quienes desean usar teléfonos fijos, inalámbricos o celulares/móviles con el sistema de implante coclear de AB.

  • Procesadores de sonido BTE Harmony y Auria
  • Procesadores de sonido de bolsillo PSP y Serie S
  • Procesadores de sonido BTE Platinum y CII

Si las dificultades persisten después de seguir estos consejos, póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para solicitar otro tipo de asistencia.

 

Guía rápida de uso y comprobación del sistema para procesadores PSP

Siga las indicaciones de esta guía para configurar y comprobar que el procesador PSPTM funcione correctamente.

Paso 1

Verifique que el conmutador selector de programas esté en posición de apagado (O).

Paso 2

Asegúrese de que el cable de la antena receptora esté conectado tanto al procesador como a la antena receptora. Compruebe que el cable no esté retorcido ni desgastado. Las conexiones deben estar firmes y no flojas.

Paso 3

Deslice una pila o un compartimiento para pilas AA con carga completa al interior del procesador. Compruebe que la pila esté fija en su lugar.

Paso 4

Ajuste el control de volumen para que la marca indicadora esté a la izquierda.

Paso 5

Compruebe que la marca del control de sensibilidad señale el valor de uso, generalmente la posición que indica las 12 en punto en un reloj.

Paso 6

Coloque la antena receptora sobre la ubicación del implante interno (sentirá la atracción magnética).

Paso 7

Para encender el procesador, mueva el selector de programas de la posición de apagado a la ubicación del programa deseado (•, ••, •••). El indicador con diodo emisor de luz parpadea en color rojo para indicar la carga. Se producirán tres o cuatro parpadeos rápidos para indicar que la pila está completamente cargada.

Paso 8

Compruebe que el LED deje de parpadear una vez que se haya establecido correctamente la comunicación o que se haya establecido el estado de conexión entre el procesador y el implante.

Paso 9

Lentamente, gire hacia arriba el control de volumen a la posición recomendada. Nota: el indicador visual (LED) parpadeará en color verde como respuesta a los sonidos intensos, como un aplauso o el sonido de una voz cerca del micrófono.

Paso 10 (para niños)

Efectúe una comprobación auditiva conductual, mediante, por ejemplo, sonidos Ling Six u otra actividad auditiva.

Si las dificultades persisten después de ejecutar estos pasos, póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para solicitar otro tipo de asistencia.

Conexión a teléfonos

Advanced Bionics sabe lo importante que es poder usar el teléfono para saludar a familiares que viven lejos cuando cumplen años, informar a un compañero de trabajo que usted va a llegar tarde o pedir ayuda en una emergencia.

The Naída CI includes the DuoPhone feature. When using a phone, this unique Phonak feature automatically streams the caller’s voice directly to both implanted ears for hearing in stereo and easier phone conversations.

The Naída CI processor also features the T-Mic™ 2 microphone. As the industry’s only microphone placed at the opening of the ear canal, the T-Mic picks up sound from a natural position, allowing you to hold a telephone to your ear for convenience and comfort.

The EasyCall Accessory is a unique wireless accessory that attaches to and streams from any brand of Bluetooth-enabled cell phone or smart phone directly to your Naída CI processors (or a Naída CI processor and compatible Phonak hearing aid) while reducing noise, for unmatched sound quality and speech understanding.

The DECT Phone is a powerful wireless transmitter that looks and works just like a regular cordless landline phone. It also transmits sound to both your Naída CI processors (or a Naída CI processor and compatible Phonak hearing aid), reducing noise and maximizing understanding.

The versatile Roger™ Pen streams a speaker’s voice directly to a design-integrated Roger™ 17 receiver on your Naída CI sound processor. It can be used to stream cellphone calls or listening to TV and other multimedia.

The ComPilot accessory allows phone calls (and endless other media) to be wirelessly streamed to one or two Naída CI processors or a Naída CI processor and a compatible Phonak hearing aid at the same time.

Estas sugerencias e instrucciones detalladas están disponible en inglés para quienes desean usar teléfonos fijos, inalámbricos o celulares/móviles con el sistema de implante coclear de AB.

If you experience any difficulties after following these tips, please contact Customer Service for further assistance.

• Naída CI Sound Processor

• Neptune Sound Processor

• Harmony Sound Processor

Conexión a reproductores de música portátiles

A muchos de los usuarios de implantes cocleares les gusta escuchar música. Estas recomendaciones ayudan en la conexión a dispositivos de música portátiles, como por ejemplo, los reproductores de MP3 alimentados por pilas.

Harmony & Auria BTE Sound Processors
  • Uso del micrófono T-MicTM: El micrófono T-Mic ofrece un método simple para escuchar música con un reproductor portátil. Se coloca en la apertura de la oreja, lo que permite captar el sonido desde una ubicación natural. Los usuarios pueden usar audífonos estándar en las orejas, o audífonos de botón, y el micrófono T.Mic captará el sonido. El micrófono T-Mic es un gancho opcional para la oreja y es la opción por defecto de la mayoría de los usuarios adultos de implantes cocleares.
  • Uso de los accesorios Direct ConnectTM: AB ofrece un gancho para la oreja Direct Conne‏ct, un cable Direct Connect y un cable de interfaz de audio. Juntos, estos accesorios le permiten conectar los procesadores Auria o Harmony directamente a reproductores de música portátiles. Sólo debe conectar el gancho para al oreja Direct Connect al procesador de sonido y el cable Direct Connect al gancho para la oreja. Conecte el cable de interfaz de audio a un extremo del cable y el otro a un reproductor de música portátil. [NOTA: AB recomienda que el cable de audio auxiliar se use sólo con dispositivos alimentados por pilas.]

Procesadores de sonido de bolsillo PSP y Serie S
  • Uso de auriculares BTE con un reproductor de música: Coloque los auriculares directamente sobre la antena receptora. Ésta incluye un micrófono que captará el sonido que se transmite a través de los auriculares.
  • Uso del cable de interfaz de audio para la conexión directa del procesador al reproductor portátil de música: el cable de interfaz de audio proporciona una conexión directa entre el reproductor portátil de música y el procesador PSP o Serie S. El cable de interfaz de audio tiene un conector para modo estéreo, mientras que la clavija auxiliar de los procesadores PSP y Serie S admite entrada para modo mono. Si se advierte la presencia de interferencia, es posible que se deba usar un adaptador de mono a estéreo entre el cable de interfaz de audio y el procesador de sonido. Sólo deben conectar un extremo del cable al reproductor portátil de música. Conecte el otro extremo del cable al adaptador de mono a estéreo, y luego, conecte el adaptador a la clavija auxiliar del lado del procesador de sonido PSP o Serie S. [NOTA: AB recomienda que el cable de audio auxiliar se use sólo con dispositivos alimentados por pilas.]

Procesadores de sonido BTE Platinum y CII
  • Uso del micrófono T-MicTM: El micrófono T-Mic ofrece un método simple para escuchar música con un reproductor portátil. Se coloca en la apertura de la oreja, lo que permite captar el sonido desde una ubicación natural. Los usuarios pueden usar audífonos estándar en las orejas, o audífonos de botón, y el micrófono T-Mic captará el sonido. El micrófono T-Mic es un gancho opcional para la oreja y es la opción por defecto de la mayoría de los receptores adultos de implantes cocleares.
  • Uso del gancho auxiliar para la oreja y del cable auxiliar: Este gancho se conecta al procesador e incluye un cable incorporado que permite la conexión directa entre el reproductor portátil de música y el procesador de sonido. Sólo debe conectar el gancho auxiliar al procesador y el cable de interfaz de audio al extremo del gancho y el extremo opuesto al reproductor portátil de música. [NOTA: AB recomienda que el cable de audio auxiliar se use sólo con dispositivos alimentados por pilas.]

Naída CI Series Neptune™ Harmony™

The Naída CI Sound Processor accessories include industry-leading technology that instantly connects you or your child to media players and countless other devices.

 

The Roger™ system includes a design-integrated receiver that connects to your Naída CI processor and streams audio from the Roger™ Pen, a versatile microphone that can also be used to stream crystal-clear audio from cell phones, the TV, and other multimedia.

 

The Phonak ComPilot wireless streaming accessory offers wireless features and functionality that link you seamlessly to Bluetooth products, media players, mobile phones, computers, TVs and other consumer electronics.

 

The Naída CI processor also features the T-Mic™ 2 microphone. As the industry’s only microphone placed at the opening of the ear canal, the T-Mic 2 microphone picks up sound from a natural position, allowing you to enjoy earbuds and headphones like everyone else. The T-Mic is an optional earhook and is the standard choice for most adult cochlear implant recipients.

The Neptune Sound Processor comes compatible with convenient features and accessories to help you easily connect to MP3 players, cell phones and other popular consumer electronic devices.

The T-Comm™ accessory delivers the natural placement of the T-Mic™ microphone and lets Neptune recipients wirelessly use earbuds, headphones, cell phones and other audio devices.

Neptune Connect enables instant, direct access to MP3 players, FM systems and many popular consumer electronics.

The Harmony Sound Processor uses the T-Mic microphone to make listening to your portable music player simple. As the industry’s only microphone placed at the opening of the ear canal, the T-Mic picks up sound from a natural position, allowing you to enjoy earbuds and headphones like everyone else. The T-Mic is an optional earhook and is the standard choice for most adult cochlear implant recipients.

AB offers a Direct Connect™ Earhook, Direct Connect Cable, and an Audio Interface Cable. Together, these accessories allow you to connect Harmony processors directly to portable music players. Simply attach the Direct Connect Earhook to the sound processor and connect the Direct Connect Cable to the Earhook. Connect the Audio Interface Cable at one end to that cable and the other to a portable music player.

Si las dificultades persisten después de seguir estos consejos, póngase en contacto con la oficina de Advanced Bionics de su región para solicitar otro tipo de asistencia.

Accesorios que le mantienen conectado

La posibilidad de mantenerse conectado telefónicamente con familiares y amigos o de escuchar su música favorita en dispositivos electrónicos puede ser una experiencia gratificante para los usuarios de implantes cocleares. AB tiene una línea completa de accesorios que le aseguran a usted y a su hijo las conexiones más convenientes y simples que puedan lograr.

Thank you for contacting us to assist with your hearing solutions. Count on us—a community of hearing health professionals and recipients of cochlear implants—to help you Hear and Be Heard™. A representative from Advanced Bionics will be in touch soon!

If your request needs immediate attention or you have additional questions, please contact hear@AdvancedBionics.com.

Contact Advanced Bionics


AB takes your privacy seriously. We will never sell or transfer your personal information to other companies for marketing purposes.

Servicio de atención al cliente

+1 661-362-1400

Email: Info.latam@advancedbionics.com

 

Related Downloads